«Я действительно благодарна за эту возможность расширить свои знания»
Фридерика Августин учится на втором курсе магистратуры «Сравнительные социальные исследования» по программе двойных дипломов со Свободным университетом Берлина. Окончив в Берлине бакалавриат «Европейские исследования», она поступила на программу «Восточно-европейские исследования», чтобы иметь возможность провести некоторое время в России.
Почему Россия?
Раньше я не интересовалась Россией, считая ее слишком большой, а меня скорее интересовали небольшие страны, поэтому я провела несколько месяцев в Украине и Казахстане. Я заинтересовалсась постсоветскими обществами и менталитетом, и в какой-то момент подумала, что, посмотрев некоторые страны вокруг России, вероятно, пришло время наконец отправиться и в Россию.
Новый фокус
То, чем я занималась в бакалавриате, было в большей степени сфокусировано на политических науках. Здесь же программа более социологически ориентирована и более специфична. Это было ново для меня. Мне пришлось пройти несколько курсов по статистике, что было довольно сложно. Но я вижу, что это чрезвычайно полезно, и я очень благодарна за эту возможность, потому что я знаю, что мой институт в Берлине не способен обучать количественным методам и статистике так, как это происходит в ВШЭ. Я не знала этого, и это был полезный сюрприз.
Я была немного удивлена содержанием учебной программы, потому что не знала, что она будет настолько конкретной. Я думала, меня ждет широкое социологическое образование. В Берлине мы можем выбрать конкретный трек, и я выбрала социологию. Но там обучение носит более прикладной характер (мы изучаем общественные движения и гражданское общество), в то время как здесь оно более сконцентрировано на методах и теории. В общем, до приезда сюда мне не хватало базовых теоретических знаний по социологии, и я очень благодарна за эту возможность расширить свои знания. Здешние курсы хорошо дополняют наши курсы в Берлине, хотя фокус здесь немного другой.
В бакалавриате у меня было не очень много семинаров по методам, поэтому я чувствую, что все, что я делаю здесь, очень полезно. Я сосредотачиваюсь больше на различных методах исследования, качественных и количественных. Я могу выбрать курсы, которые наиболее полезны для меня. В первом модуле я взяла, например, курс «Современная социологическая теория».
Я закончу магистратуру по крайней мере с основами каждого аспекта социологического исследования и того, что мне нужно знать. Например, одна из вещех, которые меня радуют, это то, что в своем резюме я смогу написать, что у меня есть опыт работы со статистическим пакетом R, что удивительно. В первом модуле мы начали работать с R, а во втором модуле мы изучили более конкретные приемы. Это не было чем-то очень сложным, но для того, у кого нет статистического бэкграунда, это в какой-то степени взрыв мозга.
Исследовательский проект
Больше всего меня интересует социология — в смысле понимания общества. В магистерской диссертации, которую я буду писать под руководством доцента НИУ ВШЭ Лили ди Пуппо, я собираюсь исследовать феминизм и антифеминизм в России. Я все еще на ранней стадии планирования своего исследования, но я знаю, что буду использовать качественный метод — брать интервью. Мне очень повезло, потому что я получила визу сроком на один год, что означает, что я, вероятно, вернусь весной, чтобы провести серию в течение 2-3 недель. Я думаю, что я сделаю около 10 интервью. Я еще не решила, стоит ли мне сосредоточиться на феминистских активистах или на противоположной стороне, которая является более консервативной группой. Я не уверен, что смогу брать интервью на русском языке, поэтому мне, вероятно, придется ограничиться респондентами, которые говорят по-английски.
Я буду защищать магистерскую диссертацию в октябре с помощью скайп-конференцию — хорошо, что у берлинских студентов есть возможность отложить свою защиту до осени.
Карьерные перспективы
В будущем больше всего я бы хотела работать в мозговом центре — небольшом исследовательском институте, работающем на проектной основе. До того, как я приехала сюда, у меня была студенческая работа в такого рода институте, и я собираюсь снова туда вернуться, и это действительно здорово, потому что они много уделяют внимания отношениям между ЕС и Россией, будучи сфокусированы на политической науке. Есть и другие проекты. Например, они помогают социальному сектору в Украине реализовать соглашение об ассоциации с ЕС. Это сочетание семинаров и практической работы, а также работы с контентом, который мне очень интересен. В долгосрочной перспективе я могу получить докторскую степень, но сначала мне нужно написать магистерскую диссертацию и посмотреть, как это будет происходить.
Жизнь в Москве
Мои ожидания относительно города оказались довольно точными — я не была слишком удивлена. Вероятно, это потому, что раньше я жила в постсоветском контексте и уже была знакома с различными аспектами повседневной жизни, поэтому культурного шока не было. Я могу говорить по-русски, и я не выгляжу слишком потерянной в городе, хотя Москва очень большая. В Берлине я тоже много передвигалась, поэтому я была готова к дальним расстояниям, но там я чаще езжу на велосипеде, а в Москве мне приходится полагаться на общественный транспорт. Я была очень рада видеть, что инфраструктура работает очень хорошо. Я ожидала чего-то более хаотичного и была приятно удивлена. Все приложения работают стабильно, и вы можете получать информацию онлайн обо всем — о метро, об автобусах, о такси.
Большой плюс — это объем поддержки, оказываемой иностранным студентам в НИУ ВШЭ. Я всегда могу написать менеджеру программы, и она позаботится обо всех проблемах. Она всегда доступна, и это здорово. Все процессы в Вышке очень хорошо организованы — все, кто работает с иностранными студентами, хорошо говорят по-английски. Это очень полезно для иностранных студентов.
Русский или английский?
Я провожу много времени с иностранными студентами, но общаюсь и с русскими. У нас на программе около 1/5 — иностранные студенты, а остальные — русские, и это хорошая пропорция. У нас есть чат в Telegram, и это очень удобно, потому что даже когда у нас нет времени, чтобы поговорить и вместе выпить кофе, общение в Telegram все равно создает ощущение принадлежности к одной группе, теплую групповую атмосферу.
Наша программа преподается на английском языке, поэтому мы также общаемся на английском, но я также использую русский, который уже давно изучаю, еще со времен обучения в бакалавриате. Я читаю много сообщений в социальных сетях на русском языке, например, несколько российских телеграмм-каналов о феминизме. Я также посещаю уроки русского языка здесь, в ВШЭ — около 5 уроков в неделю. Мой преподаватель русского — лучший учитель, который у меня когда-либо был. У нас в группе около 10-15 человек, и в данный момент мы находимся на уровне B1 / B2. В повседневной жизни я всегда говорю по-русски — я общаюсь с хозяином жилища по-русски, делаю покупки на русском и т.д. Я переключаюсь на английский только в том случае, если мне действительно интересна тема и я хочу более углубленного разговор, для которого моего русского может не хватить.