• A
  • A
  • A
  • АБВ
  • АБВ
  • АБВ
  • А
  • А
  • А
  • А
  • А
Обычная версия сайта

Паспорт проекта

О проекте:

Наш проект нацелен на выработку у студентов устойчивых навыков параллельного анализа понятий и явлений современной политики, систематического и критического соотнесения терминологического аппарата и предметов изучения политической науки.

Проект предполагает изучение ключевых в содержательном отношении ядер понятийного аппарата политической науки на английском и русском языках. Это термины и понятия, связанные со следующими предметными областями политики: государство (state), управление и управляемость (government and governance), подотчетность (accountability). На материале двуязычных текстов (оригиналов и их переводов), с которыми на практике работают участники группы, предполагается осуществить:
  • Первичное лексикографическое описание терминологии, касающейся указанных предметных областей
  • Политологический анализ их понятийной системы
  • Сравнительный анализ результатов двух этих первых этапов.
Это в свою очередь позволит
  • Создать систематические и параллельные глоссарии на двух языках
  • Разработать интегрированные двуязычные тезаурусы для рассматриваемых предметных областей.
Проект позволяет студентам улучшить свое владение английским и русским языками, углубить свои знания политической терминологии на двух языках, совершенствовать навыки языкового анализа путём сравнения того, как в двух языках (английском и русском) функционируют лингвистические единицы, требующие адекватной интерпретации и (пере)определения в зависимости от их контекстуальной актуализации.
Профессионально выполненный дискурс-анализ позволяет выявить ассоциативные сети связей в рамках структурированных понятийных систем, которые в дальнейшем становятся базовыми элементами специального терминологического тезауруса (как лексикографического, так и когнитивного) будущего политолога.


Цель проекта – изучение ключевых в содержательном отношении ядер понятийного аппарата политической науки на английском и русском языках, выработка студентов устойчивых навыков параллельного анализа понятий и явлений современной политики, систематического и критического соотнесения терминологического аппарата и предметов изучения политической науки.

Достижение данной цели предполагает постановку и решение следующих задач:

  • Выявить семантические и лексические особенности понятийного аппарата политической науки на русском и английском языках, касающехся государства, управляемости и подотчетности
  • Описать особенности функционирования политической терминологии в научных дискурсах на русском и английском языках, касающехся государства, управляемости и подотчетности
  • Исследовать влияние политического языка на развитие политической мысли и практики в соответствующих предметных областях (государство, управляемость, подотчетность)
  • Осуществить сравнительный анализ первичного лексикографического описания терминологии, касающейся государства, управляемости и подотчетности, и соответствующих понятийных и институциональных систем политики
  • Создать систематические и параллельные глоссарии на двух языках по соответствующим предметным областям
  • Разработать интегрированные двуязычные тезаурусы для рассматриваемых предметных областей.

***
The presented project is aimed at working out the sustainable skills of parallel analysis of terms and appearances of modern politics; systematic and critical reference of the notion system and political science subjects.
The project implies studying the key (in the essential sense) cores of the political science notion system in the Russian and English languages. That covers terms and concepts connected with the following fields of politics: state, government and governance, accountability. On the base of bilingual materials (originals and their translations), which are to be examined by the group members, the following objectives are assumed to be achieved:
  • Primary lexicographical description of the terminology touching the highlighted subject fields
  • Political analysis of their notion system
  • Comparative analysis of the results of the previous two stages
  • Achieving these goals will allow us to:
  • Create systematical and parallel bilingual glossaries
  • Develop integrated bilingual thesauri for the examined subject fields

The Project gives the students the chance to:
  • develop and master their linguistic skills in both languages,
  • deepen the knowledge of political terminology (also in both languages),
  • improve the skills of linguistic analysis by comparing linguistic units functioning in the Russian and English languages, that require adequate interpreting and (re)defining, depending on their contextual actualization.
 

 

Нашли опечатку?
Выделите её, нажмите Ctrl+Enter и отправьте нам уведомление. Спасибо за участие!
Сервис предназначен только для отправки сообщений об орфографических и пунктуационных ошибках.